Human Beings and the True Way of Life

Human beings are by nature wake-mitama* of the Divine, not gōshō, and are always protected by their Guardian Spirits and Guardian Divinities.
 All sufferings in this world are the process where humans’ mistaken thoughts from past lives to the present, appear to disappear as their destiny*.
 No matter what the affliction is, it disappears when it appears without fail. Therefore, you should have a strong belief that any affliction will disappear, and a positive attitude that it will get better from now on, and no matter what difficulties you face, if you forgive yourself and forgive others, love yourself and love others, continue to practice words and deeds of love, truth, and forgiveness, while always being grateful to your Guardian Spirits and Guardian Divinities, and continue praying the Prayer for World Peace, you will definitely accomplish true enlightenment as an individual and also as humanity as a whole.

Notes:
Wake-mitama: Branch-spirits of God, or a spirit branched out of God. Please refer to the figure 2 below from God and Man.

Gō-shō: Karmic existence, a mixture of good and bad.

Guardian Spirits and Guardian Divinities: Shugo-rei and Shugo-jin (in Japanese) who always protect and guide a person for his or her salvation. Goi Sensei teaches us that your main Shugo-rei, or Guardian spirit, is your spiritual parent and an awakened spirit of your ancestor and that Shugo-jin are Guardian divinities, branched out from Choku-rei, or the Direct Spirit, who cooperate with Shugo-rei to develop the person’s Hon-shin, true mind.

The process where humans’ mistaken thoughts from past lives to the present, appear to disappear as their destiny: This is called Kieteyuku-Sugata, the process of fading away, in Japanese and is one of the fundamental principles of Goi Sensei’s teachings.

Soon after Goi Sensei began teaching people the way of the Prayer for World Peace, they asked him to write his teachings down in a piece of writing. At their request, he wrote down Human Beings and the True Way of Life.

[Original Japanese Text] 人間と真実の生き方

 人間は本来、神の分霊であって、業生ではなく、つねに守護霊、守護神によって守られているものである。

 この世の中のすべての苦悩は、人間の過去世から現在にいたる過てる想念が、その運命と現れて消えてゆく時に起こる姿である。

 いかなる苦悩といえど現れれば必ず消えるものであるから、消え去るのであるという強い信念と、今からよくなるのであるという善念を起こし、どんな困難の中にあっても、自分を赦し人を赦し、自分を愛し人を愛す、愛と真と赦しの言行をなしつづけてゆくとともに、守護霊、守護神への感謝の心をつねに想い、世界平和の祈りを祈りつづけてゆけば、個人も人類も真の救いを体得できるものである。

Comments:

Copied title and URL