A poem by Masahisa Goi
He is definitely God incarnate.
He is the universe in his own body.
He has no opponent for himself.
He is one with the universe and has no enemies.
He says this as if it were a matter of course.
He is only five feet tall.
His body is nearly eighty years old.
But he clearly knows himself as one with the whole universe.
No matter how giant his enemy,
No matter how numerous his opponents,
As he is Kū*, empty, completely,
No one can defeat him.
His Kū, as it is, is Ame-no-Minakanushi*.
In complete unity with Ame-no-Minakanushi,
He lets out his power as a guardian deity.
His power has already surpassed all martial arts:
Atmosphere of Great Love at work.
His sharp eyes and compassionate gaze:
The two work in harmony as one in him,
Whose personality strikes people’s hearts.
He is truly God incarnate:
Messenger of the Great Love and the Absolute.
I know his greatness deeply in my heart.
– Excerpts from ‘Takemusu Aiki’ by Hideo Takahashi –
Notes:
Kū: Kū could be translated as ‘emptiness’ or ‘nothingness.’ Goi Sensei explains that Kū is not a nihilistic or negative state. It contains nothing, yet everything. It is the life of the Divine, just as it is, living vibrantly.
Ame-no-Minakanushi: (天之御中主, lit. “Lord of the August Center of Heaven”) is a deity (kami) in Japanese mythology, portrayed in the Kojiki and the Nihon Shoki as the first or one of the first deities who manifested when heaven and earth came into existence. (from Wikipedia)

Comments: